2008-07-05

收信心得 - Google 筆記本

收信心得 - Google 筆記本

Henry, Augustine. "Extracts from an unpublished paper on the botany of Formosa." Appendix B, attached to Perkins, N., "Report on Formosa," 31 January 1895. Reprinted in British Parliamentary papers. China. Vol 19, Embassy and Consular commercial reports, 1895-97, Commercial No. 1 (1896) (Shannon : Irish University Press, 1971-).

Henry, Augustine. "Botany of Formosa." Kew Bulletin 111/112 (Mar/Apr 1896): 65-76. Note: Reprint of Appendix B to N. Perkins 1896 report.

Henry, Augustine. "A list of plants from Formosa: With some preliminary remarks on the geography, nature of the flora and economic botany of the island." Transactions of the Asiatic Society of Japan 24, supplement (December 1896):1-118.
2008.07.05
我做不到的事
這是隨意瀏覽網頁時,去看了那個稱為Formosa的網頁裡,關於A. Henry的著作目錄。只是在現在卻覺得似乎是個我做不到的網頁。做不到什麼?
1. 似乎我沒有力氣去找到三篇文章的原文。
2. 即便我花了力氣,可能找到的文章,一篇,二篇或者三篇都找齊了,對我而言,究竟會代表著何種意義?可能需要消化、吸收,然後整理,到變成是我的"研究內容 "甚至是"研究成果",都還是遙遙無期。如果有未來的研究者應為鑑,有行動力與執行力的人是不會有上述及後述的想法,而是即知即行的。
3. 同上,要變成研究主題,我得先研讀原文,而比較當時亨利氏的貢獻,然後要搜羅大量的資料,整理出我理想中的成果。而我似乎就是沒有力氣去做這個事才停止了升學之路。
4. 但是如果退到最卑微的一個狀態(status),我其實可以當作興趣,有也好沒有也好,just do it。成果,便是放在中文維基也很好,中文維基並沒有亨利氏的資料。
5. 要完成這個條目,似乎要做的事就更多了。先翻譯英文維基的內容,再創建中文維基的內容。純翻譯及編排條目,大概要花掉約幾個小時的時間。

反正,我以乎就是沒力氣做這件事。不過那天要是我做成了,再來計算我花用的時間吧!(2008.07.05 22:46)
2008.08.03 後來 (7月中) 才發現在TAI的數位典藏裡有這本書的圖像檔,到今天才新增連結。

1 則留言:

arthurSilva 提到...

2008.07.16
在找資料時發現tai已經有了第三篇文獻的全文了!!對1986年時的英國籍中國通:亨利氏的記錄,會不會有不同的看法?待續。